-
1 drop\ out
välja kukkuma (koolist), eemale jääma, alla andma -
2 fall\ out
välja kukkuma, tülli minema -
3 shake\ out
välja kukkuma, (olukord) lahenema -
4 выпасть
356*b Г сов.несов.выпадать 1. из чего, без доп. maha v välja kukkuma; \выпастьсть из кармана taskust välja kukkuma, монета \выпастьла из рук raha kukkus käest maha;2. välja langema; волосы \выпастьли juuksed langesid välja;3. maha langema v sadama; sadestuma; \выпастьл первый снег esimene lumi tuli maha;4. juhtuma; osaks saama v langema; сегодня \выпастьл трудный день täna juhtus (olema) raske päev, тебе \выпастьло трудное испытание sulle sai osaks raske katsumus, \выпастьсть на долю кому kellele osaks saama -
5 вылезать
169b Г несов.сов.вылезть, вылезти 1. из чего välja v maha ronima v tulema; \вылезатьть из ямы august välja ronima, \вылезатьть из телеги kõnek. vankrilt maha ronima, яблоко никак не \вылезатьет из кармана kõnek. õun ei tule kuidagi taskust välja;2. madalk. (välja) trügima (ülek. kelleks); \вылезатьть в купцы kaupmeheseisusse trügima;3. (без 1 и 2 л.) kõnek. välja tikkuma v tükkima; волосы \вылезатьют из-под шапки juuksed tikuvad mütsi alt välja;4. (без 1 и 2 л.) (karva) ajama, välja kukkuma v langema; волосы \вылезатьют juuksed langevad välja, старый мех \вылезатьет vana (karus)nahk ajab karva; ‚\вылезатьть vиз кожи kõnek. kas või nahast välja pugema -
6 выпадать
vgener. välja kukkuma, pudunema, osaks langema, välja langema, juhtuma, maha kukkuma, sadama -
7 вылезать
vgener. (juuste kohta) välja langema, välja ronima, välja kukkuma, välja roomama -
8 выходить
vgener. välja kukkuma, ilmuma, otsa lõppema, saama, välja minema, (кого-л., что-л.) (hoolitsusega) terveks põetama, välja tulema, väljuma, (кого-л., что-л.) üles kasvatama -
9 сваливаться
vgener. välja kukkuma, maha v. alla kukkuma -
10 вываливаться
vgener. välja kukkuma, maha paiskuma, (из чего-л.) välja langema -
11 получаться
vgener. välja kukkuma, (kätte) jõudma, (välja) tulema, saabuffia -
12 обернуться
-
13 оборачиваться
vgener. välja kukkuma -
14 удаваться
vgener. välja kukkuma, korda v. õnneks minema, toime tulema, õnnestuma -
15 удачно получаться
advgener. välja kukkuma -
16 pan\ out
hästi välja kukkuma, õnnestuma -
17 свалиться
306 Г сов.несов.сваливаться I 1. с кого-чего, на что, подо что, куда alla v maha v ümber kukkuma, maha langema; alla v ümber v küljele vajuma; \свалитьсяться с лестницы trepist alla kukkuma, \свалитьсяться с лошади hobuse seljast (maha) kukkuma, \свалитьсяться с ног от усталости väsimusest ümber kukkuma, забор \свалитьсялся aed v tara on ümber kukkunud v maha vajunud v maas, самолёт \свалитьсялся на левое крыло lennuk vajus vasakule küljele;2. ülek. kõnek. (kaela) sadama; на кого-что õlule v kaela langema; ты откуда \свалитьсялся? kust sina siia said v välja ilmusid?, на него \свалитьсялось большое горе tal on suur mure, все дела \свалитьсялись на него kõik tööd-toimetused jäid tema teha v tema kaela;3. kõnek. voodisse pikali v siruli jääma (haiguse tõttu); lõpma (loomade kohta); он \свалитьсялся haigus v tõbi on ta maha võtnud; ‚ \свалитьсяться v сваливатьсякак снег на голову kõnek. nagu välk selgest taevast (tulema, kaela sadama);как с луны \свалитьсяться kõnek. nagu kuu pealt kukkuma;камень с души \свалитьсялся kivi langes südamelt;\свалитьсяться vсваливаться с плеч kõnek. (1) oma kaelast ära saama, (2) seljas ära lagunema;как с неба \свалитьсяться kõnek. (1) nagu välk selgest taevast, ootamatult kaela sadama, (2) nagu kuu pealt kukkuma, (3) nagu taevast sülle kukkuma;\свалитьсяться vсваливаться на плечи кого, чьи kõnek. kelle õlule jääma -
18 растрястися
v1) gener. (pikaks) venima, välja venima2) colloq. maha v. sirakile heitma, end välja sirutama, pikali kukkuma, siruli maha kukkuma -
19 растянуться
v1) gener. (pikaks) venima, välja venima2) colloq. maha v. sirakile heitma, end välja sirutama, pikali kukkuma, siruli maha kukkuma -
20 вырваться
217* Г сов.несов.вырываться I 1. из чего välja tulema, lahti rebenema;2. из чего end lahti v ette rebima v kiskuma, lahti rabelema, välja v lahti pääsema; котёнок \вырватьсяался у меня из рук kassipoeg rabeles mu käest lahti, \вырватьсяаться на волю v на свободу vabadusse pääsema, \вырватьсяаться вперёд (end) ette rebima, я не \вырватьсяусь отсюда раньше среды kõnek. ma ei pääse siit enne kolmapäeva minema;3. из чего käest lahti minema v maha kukkuma;4. из чего, из-за чего (hooga) välja paiskuma v viskuma v tungima; пламя \вырватьсяалось из окна leek paiskus aknast välja, солнце \вырватьсяалось из-за тучи päike tungis pilve tagant välja, из его груди \вырватьсяался крик ta karjatas, tema suust pääses karje, это признание \вырватьсяалось невольно see (üles)tunnistus tuli tahtmatult üle huulte
Страницы
- 1
- 2